i_eron: (0)
i_eron ([personal profile] i_eron) wrote 2013-02-14 05:35 pm (UTC)

Да, на идиш было раньше, эта корова на иврите - из идишской зверюгочки. Именно бехеймеле, там шва под бет и цере под хей. Только ивритский цере даёт в идиш "эй". Бехеймеле. Мальчики в армии иногда говорят это жестокое слово про толстых девочек-солдаток. Как "бесэйдер". Мой братик как-то сочинил стих, издеваясь над бабушкиным ивритским произношением - "Соблюдай пасхальный сэййдер, будет в жизни всё бесэййдер". Бабушка смеялась - она была довольно анти-религиозной.

Post a comment in response:

If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting