Отлично, я не думал, что он не соображает даже по-английски. То есть, литовцы сами виноваты - в известных гуглу переводах стесняются и заменяют "you are fine" каждый раз на что-то другое? Кстати, интересно, как развивается такой подход - ведь со временем число машинных переводов должно расти, они будут попадать в гугл, поэтому однажды сделанные ошибки будут цементироваться. Постепенно мы и сами станем говорить "надеюсь, вам штраф".
no subject