i_eron: (0)
i_eron ([personal profile] i_eron) wrote 2011-03-27 04:02 pm (UTC)

Да, спасибо, эта - наиболее похожая на модель "раскудрявый". Извините, что я всё время спорю, но мне кажется, что и она всё же - не совсем то. Это колыбельная, её цель - создать настроение. Ветер со звёздочкой тоже создают его, как и всадники. Если бы там были только всадники, настроение было бы другое. Эти всадники - вроде злого чечена, который ползёт на берег - вызывают беспокойство, которое нужно только для того, чтобы полнее успокоиться через несколько тактов. А с молдаванкой-партизанкой всё могло получиться и без раскудрявого клёна, или с парнем молодым - без калины в поле.

Возможно, я просто придираюсь. Я же не утверждаю, что модель с "раскудрявым" - лучше, или что в ивритским песнях её совсем нет. Просто тут это нехарактерно, а там (и тогда) - чуть ли не обязательно.

Кстати, это мне напомнило песню, с которой, можно сказать, началось моё знакомство с уличным ивритом - её напевал один шпанёнок в общежитии в мой первый год в Израиле. Начало там, как в песне Хаима Хефера הרוח נושבת קרירה, но потом сюжет уходит в сторону, извините, היום נאנוס בחורה, с последующими подробностями (их я уже и не помню). Оригинал песни под "раскудрявую" модель не подходит, но вот этот уличный вариант - подходит совершенно точно. Даже причина та же, что и с цветущей калиной - человек стесняется сказать эмоционально напряжённое и поэтому сначала говорит о погоде. Кстати, отлично сочетается с моим следующим постом.

Post a comment in response:

If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting