Баба с возу или жрица с колесницы?
Горан Брегович на концертах обычно говорит, что песня "Еремия" - очень старая. Деревенский протагонист там выпивает и жалуется на свою жизнь. А может, хвастается. У него много всего есть - корыто и водяная мельница, повозка и жена. А когда-то он был молодец-артиллерист. По-сербски это звучит красиво. Например, про жену он говорит "врачарица". Если верить плохому английскому переводу, это значит "прорицательница". А если верить итальянскому или русскому, то "ведьма". То ли жалуется на её характер, то ли хвастается её ворожбой. В общем, замечательная песня. Я под неё бегаю иногда.
Мне всегда казалось очевидным, что старая - значит, приблизительно с первой мировой. Воевал, наверное, в молодости с Болгарией или Австро-Венгрией. Или даже за. Из пушек по врагу грохотал. Но любую очевидность надо иногда подвергать сомнению - особенно когда голова трясётся на бегу, и всё что в ней сидит, сидит неустойчиво. В старой песне старый пьяница вспоминает старое время. Неизвестно, как давно поют эту песню. И главное, кто знает, насколько далеко назад идёт память человека, у которого жена - колдунья.
Может, и не пушечный он артиллерист был вовсе, а луковый. С турками, значит, воевал. Правда, тогда сербские лучники, кажется, на конях сидели. А может, это из того времени, когда предки нынешних сербов тащили свои пожитки и жён на повозках на запад и юг, на освободившиеся от бывших римлян будущие Балканы, а турок ещё и в помине не было. Его "двоколица" - деревянная и с двумя колёсами, но насколько старая - непонятно.
Может даже, это не повозка для сена или дров, а древняя колесница. А песня не столетней давности, и не тысячелетней, а четырёхтысячелетней. Первыми колесницу придумали где-то на севере от Чёрного и Каспийского морей. Потом на неё поставили лучника и колесничная артиллерия прокатилась волной по древним цивилизациям. Большое впечатление произвела. У людей на этих всепобеждающих колесницах был патриархат, а у их предков - кажется, наоборот. Выходит, прежде, чем пойти на войну, они сбросили с колесниц своих жриц. Наверное, песня об этом.
Село ми jе Топоница, дрвена ми двоколица, служио сам стални кадар - артиљериjа!
Феминизм сегодня:
"Сорта ведьм"
"Буквы читаю и в небо кошусь"
"Баба с возу или жрица с колесницы?"
Мне всегда казалось очевидным, что старая - значит, приблизительно с первой мировой. Воевал, наверное, в молодости с Болгарией или Австро-Венгрией. Или даже за. Из пушек по врагу грохотал. Но любую очевидность надо иногда подвергать сомнению - особенно когда голова трясётся на бегу, и всё что в ней сидит, сидит неустойчиво. В старой песне старый пьяница вспоминает старое время. Неизвестно, как давно поют эту песню. И главное, кто знает, насколько далеко назад идёт память человека, у которого жена - колдунья.
Может, и не пушечный он артиллерист был вовсе, а луковый. С турками, значит, воевал. Правда, тогда сербские лучники, кажется, на конях сидели. А может, это из того времени, когда предки нынешних сербов тащили свои пожитки и жён на повозках на запад и юг, на освободившиеся от бывших римлян будущие Балканы, а турок ещё и в помине не было. Его "двоколица" - деревянная и с двумя колёсами, но насколько старая - непонятно.
Может даже, это не повозка для сена или дров, а древняя колесница. А песня не столетней давности, и не тысячелетней, а четырёхтысячелетней. Первыми колесницу придумали где-то на севере от Чёрного и Каспийского морей. Потом на неё поставили лучника и колесничная артиллерия прокатилась волной по древним цивилизациям. Большое впечатление произвела. У людей на этих всепобеждающих колесницах был патриархат, а у их предков - кажется, наоборот. Выходит, прежде, чем пойти на войну, они сбросили с колесниц своих жриц. Наверное, песня об этом.
Село ми jе Топоница, дрвена ми двоколица, служио сам стални кадар - артиљериjа!

Феминизм сегодня:
"Сорта ведьм"
"Буквы читаю и в небо кошусь"
"Баба с возу или жрица с колесницы?"
no subject
no subject
И эта разница в смысле второстепенна не только для меня. Например, средневековая "охота на ведьм" преследовала женщин, которые лечили-"врачевали"-"знахарствовали", варили зелье-"колдовали", предсказывали будущее-"ясновидицы", и т.д., всех без разбору, вперемешку. Если б обвинённая ведьма оправдывалась, что она не "колдунья", а всего лишь "знахарка", кто б её слушал.
no subject
Да, по ведьмам тут интересный на это взгляд: прилагательное "вештачко" означает искусственное. Или вот есть термин "судский вештак" означает авторизованного гос-вом эксперта по оценке имущества. Спрашивал местных: это что, типаколдун? Они усмехаются, мол, несомненно есть в таком занятии нечто колдовское.
А различие между колдунами и знахарями в местной культуре огромное. Колдунов местная церковь конечно не одобряла, но наказывать за это никогда и голову не приходило. А вот знахарство было очень уважаемо, и знатоки лечебных трав среди попов и монахов это были суперзвёзды, на которых собиралась паства и паломники.
no subject
no subject
no subject
Боливар не выдержит двоихколесница - всегда одноместная, поэтому никак не могла представить, как можно сбросить кого-то с колесницы - ну ладно стащить снизу, но сбросить? А, оказывается, вполне бывали и на двоих: один - возничий, второй - лучник (Геродот пишет, что иногда даже по два лучника). Я почему-то уверена, что женщина - не за рулём, а в роли лучника. И тогда её, конечно, легко сбросить, разогнавшись посильнее. А то женщина накораблеколеснице - известно, к чему.Отличный пост, кстати.
no subject
1 Запряжена широкая колесница Дакшины.
На нее взошли бессмертные боги.
Из темного (пространства) восстала благородная огромная (богиня),
Заботящаяся о людском поселении.
2 Раньше (всего света) пробудилась она,
Завоевывающая награду, высокая, победоносная.
Высоко (наверху) взглянула на все юная женщина, снова рождающаяся.
Ушас появилась первой на утренний призыв.
3 Если сегодня ты станешь раздавать мужам (их) долю
Среди смертных, о Ушас, прекраснорожденная богиня,
То пусть бог Савитар, покровитель дома,
Провозгласит нас безгрешными перед Сурьей!
4 Из дома в дом идет она, несокрушимая (?),
Изо дня в день принимая (разные) имена.
Стремясь захватить (добычу), она приходит постоянно.
Она владеет самым лучшим из (всех).
5 Сестра Бхаги, кровная родня Варуны,
О щедрая Ушас, пробудись первой!
Да останется позади, кто затевает зло!
Да победим мы его Дакшиной-колесницей!
Интересно тут то, что предки этих индра-почитателей пришли оттуда же, что и предки сербов, хоть и раньше. Надо думать, в тот промежуток времени, когда они уже изобрели повозки, но ещё не догадались посадить на них лучников и отправиться сокрушать цивилизации, женщины ездили на них не меньше мужчин. А эта "богиня зари" - пережиток доколесничьего матриархата.
no subject
no subject
А песенка, пока не состарилась вместе со своим героем, звучала, допустим, так (Ригведа I, 173):
Мы создали для него более привлекательные (?) (гимны).
Преданные богам (люди) начинают (свои) приготовления.
Пусть возрадуется (им) Индра, обладающий чудесным блеском,
Словно Насатьи, стоящий на колеснице, (бог,) чей выезд приносит счастье!
Славь же этого Индру, (того,) кто боец,
Кто щедрый герой, кто стоит на колеснице,
Кто сражается лучше любого противника, правит жеребцами,
Разгоняет даже всеобъемлющий мрак!