Баба с возу или жрица с колесницы?
Feb. 14th, 2018 09:14 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Горан Брегович на концертах обычно говорит, что песня "Еремия" - очень старая. Деревенский протагонист там выпивает и жалуется на свою жизнь. А может, хвастается. У него много всего есть - корыто и водяная мельница, повозка и жена. А когда-то он был молодец-артиллерист. По-сербски это звучит красиво. Например, про жену он говорит "врачарица". Если верить плохому английскому переводу, это значит "прорицательница". А если верить итальянскому или русскому, то "ведьма". То ли жалуется на её характер, то ли хвастается её ворожбой. В общем, замечательная песня. Я под неё бегаю иногда.
Мне всегда казалось очевидным, что старая - значит, приблизительно с первой мировой. Воевал, наверное, в молодости с Болгарией или Австро-Венгрией. Или даже за. Из пушек по врагу грохотал. Но любую очевидность надо иногда подвергать сомнению - особенно когда голова трясётся на бегу, и всё что в ней сидит, сидит неустойчиво. В старой песне старый пьяница вспоминает старое время. Неизвестно, как давно поют эту песню. И главное, кто знает, насколько далеко назад идёт память человека, у которого жена - колдунья.
Может, и не пушечный он артиллерист был вовсе, а луковый. С турками, значит, воевал. Правда, тогда сербские лучники, кажется, на конях сидели. А может, это из того времени, когда предки нынешних сербов тащили свои пожитки и жён на повозках на запад и юг, на освободившиеся от бывших римлян будущие Балканы, а турок ещё и в помине не было. Его "двоколица" - деревянная и с двумя колёсами, но насколько старая - непонятно.
Может даже, это не повозка для сена или дров, а древняя колесница. А песня не столетней давности, и не тысячелетней, а четырёхтысячелетней. Первыми колесницу придумали где-то на севере от Чёрного и Каспийского морей. Потом на неё поставили лучника и колесничная артиллерия прокатилась волной по древним цивилизациям. Большое впечатление произвела. У людей на этих всепобеждающих колесницах был патриархат, а у их предков - кажется, наоборот. Выходит, прежде, чем пойти на войну, они сбросили с колесниц своих жриц. Наверное, песня об этом.
Село ми jе Топоница, дрвена ми двоколица, служио сам стални кадар - артиљериjа!
Феминизм сегодня:
"Сорта ведьм"
"Буквы читаю и в небо кошусь"
"Баба с возу или жрица с колесницы?"
Мне всегда казалось очевидным, что старая - значит, приблизительно с первой мировой. Воевал, наверное, в молодости с Болгарией или Австро-Венгрией. Или даже за. Из пушек по врагу грохотал. Но любую очевидность надо иногда подвергать сомнению - особенно когда голова трясётся на бегу, и всё что в ней сидит, сидит неустойчиво. В старой песне старый пьяница вспоминает старое время. Неизвестно, как давно поют эту песню. И главное, кто знает, насколько далеко назад идёт память человека, у которого жена - колдунья.
Может, и не пушечный он артиллерист был вовсе, а луковый. С турками, значит, воевал. Правда, тогда сербские лучники, кажется, на конях сидели. А может, это из того времени, когда предки нынешних сербов тащили свои пожитки и жён на повозках на запад и юг, на освободившиеся от бывших римлян будущие Балканы, а турок ещё и в помине не было. Его "двоколица" - деревянная и с двумя колёсами, но насколько старая - непонятно.
Может даже, это не повозка для сена или дров, а древняя колесница. А песня не столетней давности, и не тысячелетней, а четырёхтысячелетней. Первыми колесницу придумали где-то на севере от Чёрного и Каспийского морей. Потом на неё поставили лучника и колесничная артиллерия прокатилась волной по древним цивилизациям. Большое впечатление произвела. У людей на этих всепобеждающих колесницах был патриархат, а у их предков - кажется, наоборот. Выходит, прежде, чем пойти на войну, они сбросили с колесниц своих жриц. Наверное, песня об этом.
Село ми jе Топоница, дрвена ми двоколица, служио сам стални кадар - артиљериjа!

Феминизм сегодня:
"Сорта ведьм"
"Буквы читаю и в небо кошусь"
"Баба с возу или жрица с колесницы?"
no subject
Date: 2018-02-15 08:29 pm (UTC)no subject
Date: 2018-02-15 08:51 pm (UTC)А песенка, пока не состарилась вместе со своим героем, звучала, допустим, так (Ригведа I, 173):
Мы создали для него более привлекательные (?) (гимны).
Преданные богам (люди) начинают (свои) приготовления.
Пусть возрадуется (им) Индра, обладающий чудесным блеском,
Словно Насатьи, стоящий на колеснице, (бог,) чей выезд приносит счастье!
Славь же этого Индру, (того,) кто боец,
Кто щедрый герой, кто стоит на колеснице,
Кто сражается лучше любого противника, правит жеребцами,
Разгоняет даже всеобъемлющий мрак!