i_eron: (Halberdier)
i_eron ([personal profile] i_eron) wrote2014-08-14 02:45 pm

And in the darkness bind them!

Толкиен, актуальный перевод с казахского - тут (via [livejournal.com profile] pargentum).
А я-то думал, что он это под влиянием турецкого.
Этот стих когда-то отлично подошёл в качестве эпиграфа к моей диссертации. Правда, всего лишь в английском переводе.

[identity profile] lubech.livejournal.com 2014-08-15 04:18 am (UTC)(link)
Да уж.

Тут Жихарь признал и напев: жуткое додревнее заклинание, поднимавшее мертвецов из земли, но не всех подряд, а только проклятых, заклейменных, голодных и рабов, с тем чтобы они разрушили до основания весь мир, а затем...
"Замолчи, сдурел ты! - хотел, но не посмел крикнуть богатырь. - И так они спокойно не лежат, чего их будоражить?"


М. Успенский. Там, где нас нет