i_eron: (Halberdier)
[personal profile] i_eron
В предпоследнем Демоскопе - статья Александра Арефьева "Сжимающееся русскоязычие" (ссылки тут внизу). Общее число говорящих по-русски в мире росло до момента распада СССР, а потом стало постепенно падать. Правда, в относительных цифрах максимум был в начале советской власти, а не в конце. Это потому, что несчастья первой половины прошлого века приостановили рост российского населения, который до тех пор был феноменально высоким (я раньше рисовал тут данные об этом - "Страшный Суд отложен"). То, что раньше русский язык, по числу говорящих на нём, быстро рос, потом стал расти медленнее, а в последнее время сокращается, наверное, общеизвестно, но численные оценки всё равно интересны.

Статья пытается аккуратно оценить число русскоязычных в других странах - в бывшем СССР, в пост-социалистической и в западной Европе, и в остальных. За пределами бСССР их больше всего теперь в Германии, Польше, США, Болгарии и Чехии. Понятное дело, в основном в списке - братские страны, кроме полубратской Германии и небратских США и Израиля. Более интересно резкое сокращение числа русскоязычных в бСССР между 1990 и 2010 годами - на 33.3 миллиона человек.

Частично это результат демографии - рождаемость в России и в большинстве других пост-советских стран резко упала в девяностые, а смертность выросла. В России это было частично "замаскировано" иммиграцией, ~11.2 м. за 1989-2002, причём приезжали тогда в основном русскоязычные из бСССР. Уехало за это время из России только ~5 м., так что население России сократилось не так уж и сильно. Но, как заметил ещё Ломоносов, ежели где убудет несколько материи, то умножится в другом месте. Иммиграция больше чем наполовину скомпенсировала падение населения России. А на число русскоязычных в мире миграции пока влиять не могут.

Но часть сокращения - результат уменьшения обучения русскому языку в бСССР. По этой же причине на 40% сократилось число русскоговорящих в других странах, и это несмотря на многомиллионную эмиграцию туда из бСССР. В статье есть данные по разным странам о числе школ, в которых учат русскому.

В системе школьного образования стран дальнего зарубежья, после «обвального» снижения интереса к изучению русского языка в период с 1990 по 2005 годы (например, в Польше – в 10 раз, Германии – в 5 раз и т.д.), ситуация в последние 7 лет несколько стабилизировалась и темпы уменьшения количества учебных заведений, где преподается русский язык, а также числа его изучающих, замедлились, но остаются по-прежнему значительными.

Самым интересным мне показался прогноз на будущее. Он выглядит демографически подкованным - например, учитывает эффект разницы в размерах поколений (родившихся в семидесятые-восьмидесятые намного больше, чем в девяностые). Правда, он, мне кажется, сильно преувеличивает будущее сокращение населения России, он ниже "низкого варианта" Росстата. Но сути дела это не меняет. Сокращение числа русскоязычных в мире будет нарастать и между 2025-2050 превратится в обвальное. В смысле, в 1990 году число русскоязычных за пределами России (167 м.) было намного большим, чем в России (145 м.). В 2010 году оно уже было меньшим (122 и 138). К 2025 году разница возрастёт вдвое (91 и 124). А в 2050 году нас почти не останется, мы будем уничтожены, как класс (25 и 105).

Ещё раз - главное тут не то, что всего русскоязычных в мире в 2050 году будет в 2.4 раза меньше, чем было в 1990, не придирка к точности прогноза (вероятно, не в 2.4, а только в 2.0-2.1). А то, что за пределами России по-русски будет говорить во много раз меньше людей, чем в России, тогда как в советское время их было больше.

Наше поколение (в расширительном смысле - скажем, родившиеся в шестидесятые-семидесятые) - последнее большое русскоязычное поколение. Российская империя закончилась в 1991 году, чересчур задержавшись по сравнению со своими сестрицами (одних прикончила первая мировая война, других - вторая). Русский язык постепенно превращается из имперского в национальный. Местный язык одной довольно большой и довольно важной страны - где-то из второго десятка стран. Мы ещё учились в имперских школах, мы - последний продукт мёртвой империи. И такие международные явления, как русскоязычный ЖЖ или там ЧГК, кстати - тоже. Избавившись от имперского статуса, требовавшего консервативной стандартизации, русский язык будет меняться вместе с меняющейся страной Россия. Я уже теперь иногда плохо понимаю российский русский, а к 2050 году это будет другой язык.

Чтобы лучше почувствовать, чем национальный язык отличается от имперского, можно посмотреть на примеры. Я всё ещё кое-как помню литовский, хоть уехал из Литвы 23 года назад. Мне он кажется красивым и я стараюсь его не забывать - вот, нарочно пару лет назад прочёл толстый и интересный литовский роман, с большим трудом. Новости иногда читаю. Но дома мы говорим по-русски, практически мне литовский не нужен - разве что когда мы ездили в Литву туристами. Да и там русского и английского в большинстве случаев достаточно - как для простого общения на улице, так и для сложного в гостях у образованных. Конечно, Россия во много раз больше Литвы. Так что число случаев, когда знание русского помогает, и в 2050 году не ограничится туризмом. Но просто количественная разница - это совсем не то, что качественная, которая есть теперь и которая исчезнет к 2050 году.

Если вы не верите, что количество - ещё не всё, вот другой пример. На бенгальском языке сегодня говорит больше людей, чем по-русски. В Бангладеш теперь живёт 156 м. человек (в России - 143 м.). В Индии бенгали родной больше, чем у 100 м. (за пределами России русский родной у ~27 м.). И бенгали - важный региональный язык, на нём говорят ещё ~30 м. человек в Индии (за пределами России по-русски говорят ещё 95 м., не считающих русский родным). Число говорящих по-русски уменьшается, а говорящих на бенгали - увеличивается. Правда, бенгали не может похвастаться великой литературой прошлого, как русский, и традицией образованности. То есть, похвастаться-то он как раз может (всяким там Рабиндранатом Тагором и многомиллионной индийской интеллигенцией, которая начиналась как раз в Бенгалии), но мы ему высокомерно не поверим. Значит ли всё это, что бенгали - важный в мире язык, что его стоит учить? Ну, как бы тут сказать необидно. В списке языков, который стоит выучить будущим поколениям не-бенгальцев, он не в первой десятке. Сегодня самый лучший бенгальский писатель пишет по-английски.

Сжимающееся русскоязычие, Александр Арефьев
Великий, могучий… мифический?
Демографические изменения - не на пользу русскому языку
Все меньше школьников обучаются на русском языке
Русскоязычное профессиональное образование в постсоветских странах
Изучение русского языка за пределами бывшего СССР


Ещё про то же самое: Так долго
From:
Anonymous
OpenID
Identity URL: 
User
Account name:
Password:
If you don't have an account you can create one now.
Subject:
HTML doesn't work in the subject.

Message:

 
Notice: This account is set to log the IP addresses of everyone who comments.
Links will be displayed as unclickable URLs to help prevent spam.

Profile

i_eron: (Default)
i_eron

June 2017

S M T W T F S
    123
45678910
11 1213 14151617
18192021222324
25262728 2930 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Oct. 16th, 2017 11:48 pm
Powered by Dreamwidth Studios