i_eron: (Halberdier)
[personal profile] i_eron
Сегодня я узнал, что ироничный Джонатан Свифт - тот самый, который про Гулливера - написал следующее (цит. по Вики):

"So nat'ralists observe, a flea
Has smaller fleas that on him prey;
And these have smaller fleas to bite 'em.
And so proceeds Ad infinitum."

(Jonathan Swift, "On Poetry: A Rhapsody", pub. 1733)



Позже математик Огастес де Морган написал более известное (в том смысле, что этот чудный стих, в отличие от предыдущего, я слышал много раз):

"Great fleas have little fleas upon their backs to bite 'em,
And little fleas have lesser fleas, and so ad infinitum.
And the great fleas themselves, in turn, have greater fleas to go on,
While these again have greater still, and greater still, and so on."

(Augustus de Morgan, A Budget of Paradoxes, pub. 1872, p. 377)



Ещё позже публицист Вл. Ильин написал вот это - к сожалению, ещё более известное:

Электрон так же неисчерпаем, как и атом, природа бесконечна, но она бесконечно существует, и вот это-то единственно категорическое, единственно безусловное признание ее существования вне сознания и ощущения человека и отличает диалектический материализм от релятивистского агностицизма и идеализма.
(Вл. Ильин, Материализм и эмпириокритицизм, изд. «Звено», 1909, цит. по Ленин, ПСС, т. 18, с.277-278, изд. V, 1968)

Date: 2015-09-06 02:25 am (UTC)
From: [identity profile] seminarist.livejournal.com
Круто. То есть, они не только sea произносили, как say, и tea как tay, но и flea как flay. Логично.

Date: 2015-09-06 03:23 am (UTC)
From: [identity profile] solomon2.livejournal.com
Хм... Я читал только Свифта.

Date: 2015-09-06 03:44 am (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
А разве Вы не знаете прекрасный перевод Маршака:

Под микроскопом он открыл, что на блохе
Живёт блоху кусающая блошка;
На блошке той - блошинка крошка,
В блошинку же вонзает зуб сердито
Блошиночка...и так ad infinitum?
Edited Date: 2015-09-06 03:45 am (UTC)

Date: 2015-09-06 05:22 am (UTC)
spamsink: (Default)
From: [personal profile] spamsink
Мне говорили, что на смещение произношения Л сильно повлиял русский язык (~ русский акцент в польском) - от него старались как можно больше дистанцироваться.

Date: 2015-09-06 05:35 am (UTC)
spamsink: (Default)
From: [personal profile] spamsink
Про стихотворение Свифта о блохах я помню из какой-то научно-популярной книжки, но из какой - не помню. Гугл подсказал, что это был Гарднер, "Математические головоломки и развлечения", про замощение плоскости.

Date: 2015-09-06 05:59 am (UTC)
ak_47: (default)
From: [personal profile] ak_47
Известное же дело, коммунистом можно стать лишь обогатив свою память всеми знаниями, которые накопило человечество! :)

Date: 2015-09-06 07:19 am (UTC)
spamsink: (Default)
From: [personal profile] spamsink
Что картавое произношение появилось давно - понятно, я о процессе его нормативизации в течение последних 60-70 лет. В русском тексте как раз и намекают, что переход начался с советизацией Польши после WW2.

Date: 2015-09-06 08:06 am (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
Перевод второго был в книге "Физики шутят" [впрочем, наверное, не в ФШ, а, как пишут ниже, в одной из книг Мартина Гарднера]: "Блох больших кусают блошки, || Блошек тех - малютки-крошки...".
Edited Date: 2015-09-06 08:10 am (UTC)

Date: 2015-09-06 08:25 am (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
По крайней мере в книге "Математические досуги" приведено стихотворение де Моргана (я выше процитировал две строчки), и написано, что его начало перефразирует Свифта.

Date: 2015-09-06 08:33 am (UTC)
ak_47: (default)
From: [personal profile] ak_47
Да уж, таких не берут в пионеры, кто бы сомневался! :)

Я, признаюсь, так ничего из Вл. Ильина не читал. Когда уже дорос до того возраста, когда его обычно задавали в универах, так всё само собой отменилось. Вот и вырос недорослем!

Date: 2015-09-06 08:47 am (UTC)
spamsink: (Default)
From: [personal profile] spamsink
Отъем восточной половины - хорошее объяснение, мне нравится.

Date: 2015-09-06 08:50 am (UTC)
From: [identity profile] nu57.livejournal.com
Это иллюстрация того же на рифмах: мужская -> женская -> дактилическая (блоха -> блошинка -> блошиночка). Но русский язык так же неисчерпаем, как и атом: на каждую дактилическую рифму найдётся своя гипердактилическая. Блошинствующий. Или даже блошинствующийся.
Edited Date: 2015-09-06 08:59 am (UTC)

it's turtles all the way down

Date: 2015-09-06 08:58 am (UTC)
From: [identity profile] nu57.livejournal.com
Но вообще, если говорить о приоритете, "Хад Гадья" была еще раньше Свифта, лет этак на двести.

Date: 2015-09-06 11:47 am (UTC)
From: [identity profile] nighteagleowl.livejournal.com
Осталось добавить последний шаг: на кафедре физики (в том числе и на советской кафедре физики) учили и учат, что электрон элементарная частица и у него никакого 'внутри' нет, а также нет и самих электронов и всего мира вокруг тоже нет, пока мы его не измеряем. Такой вот идеалистически-материалистический дуализм Бора-Ландау-Ленина.

Date: 2015-09-06 02:00 pm (UTC)
From: [identity profile] nu57.livejournal.com
Да ладно, и Гомер и Шекспир обогащали, и весь постмодернизм на обогащении построен :)

Date: 2015-09-06 07:24 pm (UTC)
From: [identity profile] nu57.livejournal.com
Про Гомера ещё Данте спрашивал. И не пустил его в рай за безвинную беспартийность - в том смысле, что он жил задолго до создания коммунистической партии.

Date: 2015-09-06 07:25 pm (UTC)
From: [identity profile] nu57.livejournal.com
отличный термин

Date: 2015-09-06 10:44 pm (UTC)
ak_47: (default)
From: [personal profile] ak_47
У нас в институте уже был новый учебник. Он хоть и напирал на диалектический материализм, но был на удивление читабелен, т.к. давал какой-никакой обзор и других идей. Хотя в том возрасте для меня, наверное, всё было читабельно. :)

Date: 2015-09-06 10:45 pm (UTC)
ak_47: (default)
From: [personal profile] ak_47
Обогащение - условие необходимое, но не достаточное!

Date: 2015-09-07 09:19 am (UTC)
hina_chleck: (Default)
From: [personal profile] hina_chleck
Отлично!

Date: 2015-09-07 10:54 am (UTC)
From: [identity profile] negr-o.livejournal.com
ну этот звук же ещё называется "l kresowe" именно потому, что в кресах всходних так произносили

Date: 2015-09-08 07:31 am (UTC)
From: (Anonymous)
В вильнюсе действительно так произносят и сейчас. Первый раз когда я услышал я был в замешательстве.
Снобизм мне кажется никуда не исчез, в отличие от прямой спины)

Date: 2016-04-14 11:49 am (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
Непонятно, Маршак ли на самом деле автор этого перевода ("Под микроскопом он открыл"), или кто другой - не могу найти в сети подтверждения авторства. Как-то трудно себе представить, что С.Я. сделал два варианта?

Così fan tutte

Date: 2017-10-11 07:58 am (UTC)
From: [identity profile] livejournal.livejournal.com
User [livejournal.com profile] xaxam referenced to your post from Così fan tutte (https://xaxam.livejournal.com/934863.html) saying: [...] ad infinitum? Дж. Свифт, а может быть, А. де Морган, пер. С. Маршака, а может быть, и не С. Маршака [...]

Profile

i_eron: (Default)
i_eron

March 2026

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 14th, 2026 09:51 am
Powered by Dreamwidth Studios