Искусство перевода и блохи
Sep. 5th, 2015 07:04 pm
Сегодня я узнал, что ироничный Джонатан Свифт - тот самый, который про Гулливера - написал следующее (цит. по Вики):"So nat'ralists observe, a flea
Has smaller fleas that on him prey;
And these have smaller fleas to bite 'em.
And so proceeds Ad infinitum."
(Jonathan Swift, "On Poetry: A Rhapsody", pub. 1733)
Позже математик Огастес де Морган написал более известное (в том смысле, что этот чудный стих, в отличие от предыдущего, я слышал много раз):"Great fleas have little fleas upon their backs to bite 'em,
And little fleas have lesser fleas, and so ad infinitum.
And the great fleas themselves, in turn, have greater fleas to go on,
While these again have greater still, and greater still, and so on."
(Augustus de Morgan, A Budget of Paradoxes, pub. 1872, p. 377)
Ещё позже публицист Вл. Ильин написал вот это - к сожалению, ещё более известное:Электрон так же неисчерпаем, как и атом, природа бесконечна, но она бесконечно существует, и вот это-то единственно категорическое, единственно безусловное признание ее существования вне сознания и ощущения человека и отличает диалектический материализм от релятивистского агностицизма и идеализма.
(Вл. Ильин, Материализм и эмпириокритицизм, изд. «Звено», 1909, цит. по Ленин, ПСС, т. 18, с.277-278, изд. V, 1968)
no subject
Date: 2015-09-06 02:25 am (UTC)no subject
Date: 2015-09-06 03:23 am (UTC)no subject
Date: 2015-09-06 03:44 am (UTC)Под микроскопом он открыл, что на блохе
Живёт блоху кусающая блошка;
На блошке той - блошинка крошка,
В блошинку же вонзает зуб сердито
Блошиночка...и так ad infinitum?
no subject
Date: 2015-09-06 03:47 am (UTC)Получается, что во время Свифта они могли оба кончаться на [ɛː] - отлично, хотя для современного уха забавно. Трудность тут в том, что для say/day/prey это было новым произношением, а для meat/east/flea - устаревшим. Если верить Вики, тогда уже говорили [iː], а в детстве Свифта - ещё могли говорить промежуточное [eː]. Вот своё-то [fleː] из детства он, видно, и рифмовал ностальгически с [prɛː].
Моя мама говорит, что в её детстве картавое произношение польского твёрдого "л" считалось очень простонародным. А теперь оно стандартное. Даже гугл-транслейт и Вики говорят простонародно. Может, пожилой Свифт тоже так кривился, упрямо говоря [fleː] вопреки глупой молодёжи.
no subject
Date: 2015-09-06 03:49 am (UTC)no subject
Date: 2015-09-06 03:57 am (UTC)no subject
Date: 2015-09-06 05:22 am (UTC)no subject
Date: 2015-09-06 05:35 am (UTC)no subject
Date: 2015-09-06 05:59 am (UTC)no subject
Date: 2015-09-06 07:01 am (UTC)no subject
Date: 2015-09-06 07:14 am (UTC)Вики, вот, говорит, что гораздо раньше - в 16 веке. Там, кстати, чудесная фраза:
The old pronunciation [ɫ] of Ł is still fully understandable but is considered theatrical in most regions.
А по-русски как раз более понятно:
До середины XX века твёрдое произношение было обязательным для работников радио и телевидения, а также в сценической речи (отсюда распространённое название — польск. «ł aktorskie»). Сейчас старое произношение сохраняется в восточных районах Польши, у поляков Литвы, Белоруссии и Украины, а также среди актёров старшего поколения.
no subject
Date: 2015-09-06 07:19 am (UTC)no subject
Date: 2015-09-06 07:34 am (UTC)no subject
Date: 2015-09-06 08:00 am (UTC)Альтернативное объяснение может быть, например, в том, что в результате войны восточную половину Польши, где говорили "л", у Польши забрали и перелопатили. А на западе больше говорили "w", кроме образованных, а из них как раз многие погибли или эмигрировали.
no subject
Date: 2015-09-06 08:06 am (UTC)no subject
Date: 2015-09-06 08:25 am (UTC)no subject
Date: 2015-09-06 08:33 am (UTC)Я, признаюсь, так ничего из Вл. Ильина не читал. Когда уже дорос до того возраста, когда его обычно задавали в универах, так всё само собой отменилось. Вот и вырос недорослем!
no subject
Date: 2015-09-06 08:47 am (UTC)no subject
Date: 2015-09-06 08:50 am (UTC)it's turtles all the way down
Date: 2015-09-06 08:58 am (UTC)no subject
Date: 2015-09-06 11:47 am (UTC)no subject
Date: 2015-09-06 02:00 pm (UTC)no subject
Date: 2015-09-06 04:45 pm (UTC)Натуралистами открыты
У паразитов паразиты,
И произвел переполох
Тот факт, что блохи есть у блох.
И обнаружил микроскоп,
Что на клопе бывает клоп,
Питающийся паразитом,
На нем - другой, ad infinitum.
(http://lib.ru/POEZIQ/MARSHAK/perewody.txt)
У него, кстати, весь стих хороший, а не только кусок про фракталы:
Так наш собрат, тоской томим,
Кусает тех, кто перед ним.
Кусает больно и обидно,
Хоть самого подчас не видно.
А эти - два явных де Моргана, их полно в сети, хоть часто и с именем Свифта:
Блох больших кусают блошки,
Блошек тех - малютки-крошки,
И нет конца тем паразитам,
Как говорят, ad infinitum.
Блоха большая, в свой черёд,
Кусает ту, на ком живёт,
Та – блох потолще, шире в талии,
И нет конца им, и так далее...
Блох больших кусают блошки,
Вот забава паразитам.
Блошек тех - малютки-крошки,
И так дальше, ad infinitum.
Большие же блохи живут на блошищах,
В благой пребывая беспечности,
Блошищи пасутся на блохах огромных
Всё больше и больше, до бесконечности.
no subject
Date: 2015-09-06 04:51 pm (UTC)неисчерпаемый, русскийязык, предлагаю объединить всех дактилических и гипердактилических под единым термином. Блошевики.no subject
Date: 2015-09-06 04:58 pm (UTC)no subject
Date: 2015-09-06 04:59 pm (UTC)Re: it's turtles all the way down
Date: 2015-09-06 05:08 pm (UTC)no subject
Date: 2015-09-06 05:17 pm (UTC)сволочьучилка объясняла в том смысле, что современная наука считает электрон элементарной частицей, но в прозорливости Ленина сомневаться не приходится, так что будущие поколения физиков наверняка разложат электрон по полочкам, как уже разложили протон с нейтроном на кварки. И ведь Ильич предупреждал, а они только через 60 лет разложили. Ей в голову не приходило, наверное (а мне тогда приходило, но, к сожалению, только смутно), что подобная вера в прозорливость вождя является убогой карикатурой на религию, а никаким не материализмом.no subject
Date: 2015-09-06 07:24 pm (UTC)no subject
Date: 2015-09-06 07:25 pm (UTC)no subject
Date: 2015-09-06 10:44 pm (UTC)no subject
Date: 2015-09-06 10:45 pm (UTC)no subject
Date: 2015-09-07 09:19 am (UTC)no subject
Date: 2015-09-07 10:54 am (UTC)no subject
Date: 2015-09-07 05:02 pm (UTC)Я теперь чуточку почитал форумы, где обсуждают произношение "л-актёрского", поляки говорят, что им это звучит очень симпатично-ностальгично, похоже на то, как иногда русские реагируют на дореволюционное или петербургское произношение. Вопрос ведь не столько в том, как получилось, что "л" превратилось в "w". А в том, куда делись снобизм и прямая спина.
no subject
Date: 2015-09-08 07:31 am (UTC)Снобизм мне кажется никуда не исчез, в отличие от прямой спины)
no subject
Date: 2015-09-08 04:47 pm (UTC)Снобизм без прямой спины, конечно, есть, только кому ж он интересен, когда без прямой спины? :-)
no subject
Date: 2016-04-14 11:49 am (UTC)no subject
Date: 2016-04-14 07:36 pm (UTC)Così fan tutte
Date: 2017-10-11 07:58 am (UTC)