Во французском-то конечно, но разве во фламандском тоже? В голландском, вроде, как "Муса" должно читаться.
Его папа, надо думать, был франкофоном, а имя от него идёт (не от мамы-фламандки же), так что "грамотно", видимо, Мусса. Пока он играл в Голландии, его официально называли Мусса, кажется, и даже в когда он был в Фулхаме, вроде бы, тоже. Может, путаница началась просто от безграмотности футбольных бюрократов при его переходе к нам.
С бразильскими именами вообще ничего нельзя понять. У Умберто Эко один герой два года прожил в Бразилии, но имён тамошних так и не понял. Мне кажется, имя - важная штука, оно целого человека символизирует. А эти их уменьшительные клички выглядят собачьими. Как-то они слишком легко к себе относятся. Без сомнения, это только потому, что я ничего не понимаю в их именах.
no subject
Date: 2016-09-29 12:54 pm (UTC)Его папа, надо думать, был франкофоном, а имя от него идёт (не от мамы-фламандки же), так что "грамотно", видимо, Мусса. Пока он играл в Голландии, его официально называли Мусса, кажется, и даже в когда он был в Фулхаме, вроде бы, тоже. Может, путаница началась просто от безграмотности футбольных бюрократов при его переходе к нам.
С бразильскими именами вообще ничего нельзя понять. У Умберто Эко один герой два года прожил в Бразилии, но имён тамошних так и не понял. Мне кажется, имя - важная штука, оно целого человека символизирует. А эти их уменьшительные клички выглядят собачьими. Как-то они слишком легко к себе относятся. Без сомнения, это только потому, что я ничего не понимаю в их именах.