Я русский бы выучил, только... за что?
Nov. 19th, 2013 05:08 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
В предпоследнем Демоскопе - статья Александра Арефьева "Сжимающееся русскоязычие" (ссылки тут внизу). Общее число говорящих по-русски в мире росло до момента распада СССР, а потом стало постепенно падать. Правда, в относительных цифрах максимум был в начале советской власти, а не в конце. Это потому, что несчастья первой половины прошлого века приостановили рост российского населения, который до тех пор был феноменально высоким (я раньше рисовал тут данные об этом - "Страшный Суд отложен"). То, что раньше русский язык, по числу говорящих на нём, быстро рос, потом стал расти медленнее, а в последнее время сокращается, наверное, общеизвестно, но численные оценки всё равно интересны.
Статья пытается аккуратно оценить число русскоязычных в других странах - в бывшем СССР, в пост-социалистической и в западной Европе, и в остальных. За пределами бСССР их больше всего теперь в Германии, Польше, США, Болгарии и Чехии. Понятное дело, в основном в списке - братские страны, кроме полубратской Германии и небратских США и Израиля. Более интересно резкое сокращение числа русскоязычных в бСССР между 1990 и 2010 годами - на 33.3 миллиона человек.

Частично это результат демографии - рождаемость в России и в большинстве других пост-советских стран резко упала в девяностые, а смертность выросла. В России это было частично "замаскировано" иммиграцией, ~11.2 м. за 1989-2002, причём приезжали тогда в основном русскоязычные из бСССР. Уехало за это время из России только ~5 м., так что население России сократилось не так уж и сильно. Но, как заметил ещё Ломоносов, ежели где убудет несколько материи, то умножится в другом месте. Иммиграция больше чем наполовину скомпенсировала падение населения России. А на число русскоязычных в мире миграции пока влиять не могут.
Но часть сокращения - результат уменьшения обучения русскому языку в бСССР. По этой же причине на 40% сократилось число русскоговорящих в других странах, и это несмотря на многомиллионную эмиграцию туда из бСССР. В статье есть данные по разным странам о числе школ, в которых учат русскому.
В системе школьного образования стран дальнего зарубежья, после «обвального» снижения интереса к изучению русского языка в период с 1990 по 2005 годы (например, в Польше – в 10 раз, Германии – в 5 раз и т.д.), ситуация в последние 7 лет несколько стабилизировалась и темпы уменьшения количества учебных заведений, где преподается русский язык, а также числа его изучающих, замедлились, но остаются по-прежнему значительными.
Самым интересным мне показался прогноз на будущее. Он выглядит демографически подкованным - например, учитывает эффект разницы в размерах поколений (родившихся в семидесятые-восьмидесятые намного больше, чем в девяностые). Правда, он, мне кажется, сильно преувеличивает будущее сокращение населения России, он ниже "низкого варианта" Росстата. Но сути дела это не меняет. Сокращение числа русскоязычных в мире будет нарастать и между 2025-2050 превратится в обвальное. В смысле, в 1990 году число русскоязычных за пределами России (167 м.) было намного большим, чем в России (145 м.). В 2010 году оно уже было меньшим (122 и 138). К 2025 году разница возрастёт вдвое (91 и 124). А в 2050 году нас почти не останется, мы будем уничтожены, как класс (25 и 105).
Ещё раз - главное тут не то, что всего русскоязычных в мире в 2050 году будет в 2.4 раза меньше, чем было в 1990, не придирка к точности прогноза (вероятно, не в 2.4, а только в 2.0-2.1). А то, что за пределами России по-русски будет говорить во много раз меньше людей, чем в России, тогда как в советское время их было больше.

Наше поколение (в расширительном смысле - скажем, родившиеся в шестидесятые-семидесятые) - последнее большое русскоязычное поколение. Российская империя закончилась в 1991 году, чересчур задержавшись по сравнению со своими сестрицами (одних прикончила первая мировая война, других - вторая). Русский язык постепенно превращается из имперского в национальный. Местный язык одной довольно большой и довольно важной страны - где-то из второго десятка стран. Мы ещё учились в имперских школах, мы - последний продукт мёртвой империи. И такие международные явления, как русскоязычный ЖЖ или там ЧГК, кстати - тоже. Избавившись от имперского статуса, требовавшего консервативной стандартизации, русский язык будет меняться вместе с меняющейся страной Россия. Я уже теперь иногда плохо понимаю российский русский, а к 2050 году это будет другой язык.
Чтобы лучше почувствовать, чем национальный язык отличается от имперского, можно посмотреть на примеры. Я всё ещё кое-как помню литовский, хоть уехал из Литвы 23 года назад. Мне он кажется красивым и я стараюсь его не забывать - вот, нарочно пару лет назад прочёл толстый и интересный литовский роман, с большим трудом. Новости иногда читаю. Но дома мы говорим по-русски, практически мне литовский не нужен - разве что когда мы ездили в Литву туристами. Да и там русского и английского в большинстве случаев достаточно - как для простого общения на улице, так и для сложного в гостях у образованных. Конечно, Россия во много раз больше Литвы. Так что число случаев, когда знание русского помогает, и в 2050 году не ограничится туризмом. Но просто количественная разница - это совсем не то, что качественная, которая есть теперь и которая исчезнет к 2050 году.
Если вы не верите, что количество - ещё не всё, вот другой пример. На бенгальском языке сегодня говорит больше людей, чем по-русски. В Бангладеш теперь живёт 156 м. человек (в России - 143 м.). В Индии бенгали родной больше, чем у 100 м. (за пределами России русский родной у ~27 м.). И бенгали - важный региональный язык, на нём говорят ещё ~30 м. человек в Индии (за пределами России по-русски говорят ещё 95 м., не считающих русский родным). Число говорящих по-русски уменьшается, а говорящих на бенгали - увеличивается. Правда, бенгали не может похвастаться великой литературой прошлого, как русский, и традицией образованности. То есть, похвастаться-то он как раз может (всяким там Рабиндранатом Тагором и многомиллионной индийской интеллигенцией, которая начиналась как раз в Бенгалии), но мы ему высокомерно не поверим. Значит ли всё это, что бенгали - важный в мире язык, что его стоит учить? Ну, как бы тут сказать необидно. В списке языков, который стоит выучить будущим поколениям не-бенгальцев, он не в первой десятке. Сегодня самый лучший бенгальский писатель пишет по-английски.
Сжимающееся русскоязычие, Александр Арефьев
Великий, могучий… мифический?
Демографические изменения - не на пользу русскому языку
Все меньше школьников обучаются на русском языке
Русскоязычное профессиональное образование в постсоветских странах
Изучение русского языка за пределами бывшего СССР

Ещё про то же самое: Так долго
Статья пытается аккуратно оценить число русскоязычных в других странах - в бывшем СССР, в пост-социалистической и в западной Европе, и в остальных. За пределами бСССР их больше всего теперь в Германии, Польше, США, Болгарии и Чехии. Понятное дело, в основном в списке - братские страны, кроме полубратской Германии и небратских США и Израиля. Более интересно резкое сокращение числа русскоязычных в бСССР между 1990 и 2010 годами - на 33.3 миллиона человек.

Частично это результат демографии - рождаемость в России и в большинстве других пост-советских стран резко упала в девяностые, а смертность выросла. В России это было частично "замаскировано" иммиграцией, ~11.2 м. за 1989-2002, причём приезжали тогда в основном русскоязычные из бСССР. Уехало за это время из России только ~5 м., так что население России сократилось не так уж и сильно. Но, как заметил ещё Ломоносов, ежели где убудет несколько материи, то умножится в другом месте. Иммиграция больше чем наполовину скомпенсировала падение населения России. А на число русскоязычных в мире миграции пока влиять не могут.
Но часть сокращения - результат уменьшения обучения русскому языку в бСССР. По этой же причине на 40% сократилось число русскоговорящих в других странах, и это несмотря на многомиллионную эмиграцию туда из бСССР. В статье есть данные по разным странам о числе школ, в которых учат русскому.
В системе школьного образования стран дальнего зарубежья, после «обвального» снижения интереса к изучению русского языка в период с 1990 по 2005 годы (например, в Польше – в 10 раз, Германии – в 5 раз и т.д.), ситуация в последние 7 лет несколько стабилизировалась и темпы уменьшения количества учебных заведений, где преподается русский язык, а также числа его изучающих, замедлились, но остаются по-прежнему значительными.
Самым интересным мне показался прогноз на будущее. Он выглядит демографически подкованным - например, учитывает эффект разницы в размерах поколений (родившихся в семидесятые-восьмидесятые намного больше, чем в девяностые). Правда, он, мне кажется, сильно преувеличивает будущее сокращение населения России, он ниже "низкого варианта" Росстата. Но сути дела это не меняет. Сокращение числа русскоязычных в мире будет нарастать и между 2025-2050 превратится в обвальное. В смысле, в 1990 году число русскоязычных за пределами России (167 м.) было намного большим, чем в России (145 м.). В 2010 году оно уже было меньшим (122 и 138). К 2025 году разница возрастёт вдвое (91 и 124). А в 2050 году нас почти не останется, мы будем уничтожены, как класс (25 и 105).
Ещё раз - главное тут не то, что всего русскоязычных в мире в 2050 году будет в 2.4 раза меньше, чем было в 1990, не придирка к точности прогноза (вероятно, не в 2.4, а только в 2.0-2.1). А то, что за пределами России по-русски будет говорить во много раз меньше людей, чем в России, тогда как в советское время их было больше.

Наше поколение (в расширительном смысле - скажем, родившиеся в шестидесятые-семидесятые) - последнее большое русскоязычное поколение. Российская империя закончилась в 1991 году, чересчур задержавшись по сравнению со своими сестрицами (одних прикончила первая мировая война, других - вторая). Русский язык постепенно превращается из имперского в национальный. Местный язык одной довольно большой и довольно важной страны - где-то из второго десятка стран. Мы ещё учились в имперских школах, мы - последний продукт мёртвой империи. И такие международные явления, как русскоязычный ЖЖ или там ЧГК, кстати - тоже. Избавившись от имперского статуса, требовавшего консервативной стандартизации, русский язык будет меняться вместе с меняющейся страной Россия. Я уже теперь иногда плохо понимаю российский русский, а к 2050 году это будет другой язык.
Чтобы лучше почувствовать, чем национальный язык отличается от имперского, можно посмотреть на примеры. Я всё ещё кое-как помню литовский, хоть уехал из Литвы 23 года назад. Мне он кажется красивым и я стараюсь его не забывать - вот, нарочно пару лет назад прочёл толстый и интересный литовский роман, с большим трудом. Новости иногда читаю. Но дома мы говорим по-русски, практически мне литовский не нужен - разве что когда мы ездили в Литву туристами. Да и там русского и английского в большинстве случаев достаточно - как для простого общения на улице, так и для сложного в гостях у образованных. Конечно, Россия во много раз больше Литвы. Так что число случаев, когда знание русского помогает, и в 2050 году не ограничится туризмом. Но просто количественная разница - это совсем не то, что качественная, которая есть теперь и которая исчезнет к 2050 году.
Если вы не верите, что количество - ещё не всё, вот другой пример. На бенгальском языке сегодня говорит больше людей, чем по-русски. В Бангладеш теперь живёт 156 м. человек (в России - 143 м.). В Индии бенгали родной больше, чем у 100 м. (за пределами России русский родной у ~27 м.). И бенгали - важный региональный язык, на нём говорят ещё ~30 м. человек в Индии (за пределами России по-русски говорят ещё 95 м., не считающих русский родным). Число говорящих по-русски уменьшается, а говорящих на бенгали - увеличивается. Правда, бенгали не может похвастаться великой литературой прошлого, как русский, и традицией образованности. То есть, похвастаться-то он как раз может (всяким там Рабиндранатом Тагором и многомиллионной индийской интеллигенцией, которая начиналась как раз в Бенгалии), но мы ему высокомерно не поверим. Значит ли всё это, что бенгали - важный в мире язык, что его стоит учить? Ну, как бы тут сказать необидно. В списке языков, который стоит выучить будущим поколениям не-бенгальцев, он не в первой десятке. Сегодня самый лучший бенгальский писатель пишет по-английски.

Сжимающееся русскоязычие, Александр Арефьев
Великий, могучий… мифический?
Демографические изменения - не на пользу русскому языку
Все меньше школьников обучаются на русском языке
Русскоязычное профессиональное образование в постсоветских странах
Изучение русского языка за пределами бывшего СССР

Ещё про то же самое: Так долго
no subject
Date: 2013-11-23 08:57 pm (UTC)no subject
Date: 2013-11-25 07:19 pm (UTC)Поэтому я думаю, что серьёзных изменений границ у России до 2050 г. не будет. Возможно, будут какие-то изменения на Северном Кавказе, но там и теперь непонятно, где проходит "реальная" граница. Эмоции, связанные с чувством принадлежности к имперской истории, с этим многовековым движением вширь - в основе имперского чувства россиян. Те, кто считает распад СССР отрицательным событием, думают так именно из-за исторического имперского взгляда на территорию. Но этих людей будет всё меньше, реальность жизни в национальных границах будет определять мировоззрение большинства. Например, широко распространённая ксенофобия к приезжим из Азии - это ведь совершенно анти-имперское чувство. Это чувство связано с трудным демографическим положением в современной России - пока число русских быстро росло, никакой угрозы со стороны "национальных окраин" не чувствовалось, русские заселяли новоприобретённые территории, ассимиляция местных казалась только вопросом времени. Теперь, после утраты демографического преимущества, имперское чувство сохраняется только по инерции.